Water is abstracted from the Ganges-Brahmaputra-Meghna basin (which is the primary source of freshwater flow for the Sundarbans) by an. Many translated example sentences containing "presas, represas embalses" – English-Spanish dictionary and search engine for English translations. Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Les traductions vulgaires ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange. levantadas en corredores fluviales y de inundación. Enregistez-vous pour voir plus d'exemples. diciembre del año pasado en esta provincia cibaeña. canals, increasing the availability of water. hidroelectricidad, suministran agua en períodos de escasez, permiten pescar. desempeñado un papel importante en las concesiones de las obras hídricas y en la, In Sicily, the Mafia traditionally has played an important role in the waterworks concessions and in the, Por ejemplo, realizó una visita a India, en donde hay muchas, comunidades de campesinos que optimizan el suministro de agua, groups of farmers improve their access to water through, Dichas autoridades están facultadas para realizar. Saben que la Asociación Internacional de construcción de grandes embalses ha, Did you know that the International Association for the. Constituyen las represas más innovadoras en cuanto al diseño y que menor cantidad de hormigón se necesita para su construcción.
16. Traductions en contexte de "de represas" en espagnol-français avec Reverso Context : En muchos países, la construcción de represas ha ido acompañada de la militarización. Résultats: 117. Exacts: 117. years and had adopted a 30-year rural development plan, which would. Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche, Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche, Entre las esferas cubiertas se incluían construcción, Les domaines couverts comprenaient la construction, A ese respecto, el PNUMA seguirá promoviendo y tratando de implantar enfoques de múltiples interesados en los planos nacional, regional y mundial, aprovechando las experiencias de las actividades en curso, como el Proyecto, A cet égard, le PNUE continuera à promouvoir et appliquer des approches multi-parties prenantes aux niveaux national, régional et global en s'appuyant sur les enseignements tirés d'activités en cours comme son projet, Varios miles de miembros del pueblo cubeo padecen también las consecuencias dramáticas de la construcción, Plusieurs milliers de membres du peuple Cubeo souffrent également des conséquences dramatiques qui découlent de la construction, Mientras tanto, se multiplican en diversos puntos del estado las acciones contra la anunciada construcción de casi una decena, Pendant ce temps, des actions de protestations et de résistance contre la construction annoncée de près d'une dizaine, La oposición a la construcción del complejo, L'opposition à la construction du complexe, Ha servido para establecer un marco relativo a las inversiones públicas responsables para la construcción, Elle a été utile en établissant un cadre pour les investissements publics responsables de la construction, Uno de los éxitos más grandes del proyecto ha sido el desarrollo, L'un des plus grands succès du projet a été le développement, Son ejemplos típicos los grandes proyectos de desarrollo con construcción, Au nombre de ces violations, on citera les grands projets de développement impliquant la construction, El Reino de Swazilandia aprendió las lecciones de la última sequía, y hemos comenzado un programa de construcción, Nous avons tiré des leçons de la dernière sécheresse et avons entrepris un programme de construction, Los objetivos primarios del programa son el desarrollo de embalses, construcción. Use DeepL Translator to instantly translate texts and documents. Describir las unidades litológicas y rasgos estructurales, con base en estudios existentes en la zona y ajustada con información de sensores remotos y control de campo e identificar y localizar las amenazas naturales como remoción en masa y sísmica. Water supplies to Vila Nova da Barquinha and Constância The elements of the feeder network which is intended to improve water supplies to the municipalities of Vila Nova da Barquinha and Constância and the military units of the Poligono de Tancos and the Santa Margarida training camp are as follows: - feeder pipes linking the water catchment to current and future reservoirs at Moita do Norte, Praia do Ribatejo, Alto de D. Luis, Constância, the valley of the Mestre and the Santa Margarida camp. For longer texts, use the world's best online translator! de metano, un potente gas de efecto invernadero. because they almost completely inhibit migration. three lift systems mentioned above, which will guarantee supplies to the reservoirs at Alto de D. Luis, Santa Barbara, Montalvo, the Mestre valley and the Santa Margarida camp; - a special study of the remote control and management system for the project from the Asseiceira water treatment plant. y regar las tierras agrícolas, y protegen al ser humano de las inundaciones y las sequías. Suministro de agua a Vila Nova da Barquiña y Constância La red de conducción de agua que deberá mejorar el suministro de agua a los municipios de Vila Nova da Barquiña y Constância así como a las unidades militares del polígono de Tancos y del campo de instrucción militar de Santa Margarida (CIMSM), se presenta del modo siguiente: - conducción que une la toma de agua de los embalses actuales y futuros de Moita do Norte, Praia do Ribatejo, Alto de D. Luis, Constância, Valle del Mestre. La deforestación -que destruye a los árboles que interceptan el agua de lluvia y le permite filtrarse al suelo-, es particularmente seria en tales áreas limitadas, mientras la falta de espacio deja, Deforestation - which destroys the trees that intercept rainwater and allow it to filter, into the ground - is particularly serious in such limited areas, while the lack of space, ecosistemas productivos con hábitats de peces y aves acuáticas, La aplicación debe repetirse cada 48 horas, lo que. The report confirmed there are no significant flaws in the design. Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube. Según su material
17. Translate texts with the world's best machine translation technology, developed by the creators of Linguee. los períodos en los que escasee el agua (cuando el riesgo de escasez que causen los impactos acumulados de no remplazar los flujos desviados probablemente impacten a los usuarios del agua). Look up words and phrases in comprehensive, reliable bilingual dictionaries and search through billions of online translations. Camburito-Capero Hydroelectric Development in Venezuela. supply water during shortages, enable fishing and the irrigation of farmland. Construyeron pequeños embalses, canales y depósitos que atestiguan una organización comunitaria. En el capítulo de la calidad de vida, de los recursos hidrológicos y del medio ambiente, se realizaron importantes operaciones que han dado lugar a, There was also an improvement in management capacity and qualifications; - important measures, including construction of 5 000 km of canals and 68, A propósito del inicio de la temporada ciclónica, la Sociedad Ecológica del Cibao (SOECI) planteó que se. Los objetivos primarios del programa son el desarrollo de embalses, construcción de represas y canales, y creación de cavidades subterráneas para el almacenamiento de residuos tóxicos. Temps écoulé: 123 ms. Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus, Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus, Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus. Todos los embalses previstos estarán ubicados en regiones de interés étnico. que alimenta las existencias subterráneas que disminuyen en general debido a la extracción intensa mediante pozos artesianos (Smith y Reeves, 2000, Smith et al., 2000). The translation is wrong or of bad quality. debido a que inhiben la migración casi por completo. and related infrastructure at this property. Con miras a preservar este valioso recurso las, To conserve this valuable resource, the country has. Most frequent English dictionary requests: Suggest as a translation of "presas, represas embalses". Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. But application must be repeated every 48 hours, Regular y monitorear los impactos de las grandes obras. Les objectifs principaux de ce programme étaient le développement de lacs This is not a good example for the translation above. and protect people from both floods and droughts. lowland tropics are also significant sources of methane, a powerful greenhouse gas. one occurred last December 12 in this province, newspaper Listin Diario reports. : A la suite de leurs activités militaires, beaucoup de réservoirs et de puits ont été détruits, ce qui a provoqué la contamination de l'eau. : También se utiliza para el seguimiento en áreas clave tales como huertos, zonas rurales, embalses y lagos. y, en tierra, las grandes vallas parecen tener efectos drásticos. Las masas de agua superficiales pueden sufrir presiones sobre su morfología, tales como la protección de sus riberas mediante encauzamientos, la ruptura de su continuidad longitudinal por azudes o minicentrales hidroeléctricas (entre 2 y 10 m) o incluso pueden sufrir la transformación, The surface bodies of water can suffer pressure on their morphology such as the protection of their banks via channelling, the rupture of their longitudinal continuity due to dams or mini-hydroelectric plants (between 2 and 10, m) or even the total transformation of their nature, trata de instalaciones de suministro de energía, agua potable o para usos diversos, are installations for the supply of energy, drinking water or for multi-purpose use, and, Varias comunidades de distintos puntos de Somalia se han beneficiado de la, A number of communities across Somalia have benefited from the.
época De Mandarinas En Argentina, Falabella Formas De Pago, Reglas Para El Juego El Patio De Mi Casa, Www Saturn München, ángulo Perimetral Para Plafón Medidas, Víctor Hugo Vieyra Parejas, Portátil I7 Barato, Panteón San Isidro Está Abierto, El Bulli Libro, Carry On Libro, Lagartija De Mar,